7.1.2022 14:07:24 Renka + 3
Re: Brigáda - překládání
Jinak fakt humorné je zadat do google překladače ruský text o krasobruslení. Tam totiž skok který se jmenuje - тулуп (toe loop) je přeložený jako "ovčí kožich", pokud se udává počet otoček tak trojný toe loop je "trojitá smyčka na špičce" někdy ale tři ovči rouna, dvojný/trojný axel je dvojkolka nebo trojkolka, různé terminologie skluzu jsou sáňky. Celkový popis jízdy daného závodníka je text plný ovčích kožichů, smyček, trojkolek, sáněk, fakt sranda, rozhodně se nedozvíte, co ten sportovec vlastně předváděl.
Je to program, jasný, ale takhle mimo snad v ničem jiném není.
Odpovědět