Timo Parvela je původní profesí učitel a v současnosti asi nejznámější finský spisovatel knížek pro děti, jeho knihy byly přeloženy do více než třiceti jazyků a získal za ně řadu ocenění.
V nakladatelství Portál vychází jeho série o školačce Elle. Nejen o ní, ale i o rozdílech mezi dětskou literaturou a psaním pro dospělé nebo o literárním vkusu finských dětí mluvil v rozhovoru s Jarmilou Skopalovou pro časopis Knižní novinky.
Děti jsou stejné všude na světě. ALE – nežijí ve stejném světě, ve stejných podmínkách, ve stejném způsobu komunikace. Jakmile čtete dětem knížky pro děti z jiných zemí, tak to poznáte. Poprvé jsem si to uvědomila, když se mi do ruky dostaly příběhy Elly z pera finského spisovatele Timo Parvely, jednoho z nejslavnějších současných autorů této krásné severské země. Timo pracoval několik let jako učitel, takže moje první otázka se týká jeho zkušeností se školními výlety (protože to je hlavní příběh knížky Ella v Laponsku).
Nikdy. Několikrát jsem s nimi jel autobusem do plaveckého bazénu a vždycky to byla děsivá zkušenost. Příběhy Elly jsou smyšlené, ale skutečně znám učitele, kteří byli se svými žáky v Řecku. Jsou to opravdoví světci.
Odpověď je ano i ne. Když píšu, tak vlastně nemyslím vůbec na čtenáře. Myslím jen a jen na sebe, aby to bavilo mě. Na druhé straně, jako čtenář si myslím, že knížka pro děti musí mít vždycky dvě úrovně, jednu pro děti a druhou pro dospělé.
Podle příběhů vaší Elly se zdá, že ve vaší zemi dospělí mluví s dětmi mnohem otevřeněji než u nás. Je tomu skutečně tak?
Znovu musím říct, že ty příběhy jsou fikce, takže neříkají pravdu o finských školách nebo společnosti. Na druhou stranu je tu hodně věcí, které opravdu reflektují finskou realitu. Ve finských školách si jsou žáci a učitelé velmi blízko. Studenti oslovují učitele jejich křestními jmény a učitelé mluví s dětmi velmi otevřeně a přátelsky.
To je skutečně jen toužebné přání. Ve skutečnosti není realita ve finských školách tak růžová. Ale zase je nutné říct, že zvlášť malí žáci jsou skutečně velmi oddáni svým učitelům a mají je rádi.
Teď už je to vlastně víc jak sto knih. Největší rozdíl mezi mezi světem mých knih a světem reálným je, že realita je mnohem víc nahodilá.Při psaní mohu kontrolovat realitu, kterou tvořím, ale na skutečný svět mám jen malý vliv. Na štěstí v mém vlastním opravdovém světě o všem rozhoduje moje žena a to v můj prospěch.
Je mi padesát sedm let a moje žena říká, že jsem pořád ještě nedospěl. Takže odpověď zní – já nevím.
Ano, děti ve Finsku pořád hodně čtou, ale zdá se, že čtení se mění na poslech audioknih. Populární jsou knihy, ve kterých je humor a odbrodružství. A také je hodně důležité, jaké jsou ilustrace, ty mají velký vliv na popularitu knížky.
Myslím, že kniha, internet a nakonec I audiokniha jsou odlišné fenomény. Píšu hlavně knížky, které mohou být adaptovány třeba do audioknih nebo her. I když je příběh Pateho napsán jako jeho blog, je to stejně pořád knížka.
Všechny.
Rozhovor pro časopis Knižní novinky vedla Jarmila Skopalová, foto © Jari Kivelä/Tammi, Finland
Těhotenství |
Dítě |
(C) 1999-2024 Rodina Online, všechna práva vyhrazena.