| Přihlásit se | Nová registrace
tisk-hlavicka

Názory k článku Žáci se předhánějí ve vymýšlení nadávek

[<<Předchozích 30] Příspěvky 3140 z 49 [Dalších 9 >>]
Líza
23.5.2006 17:07:13
Jako historka hezký, ale vzhledem k tomu, že je tohle slovo doma i v jiných jazycích než v češtině, konkrétně v jihoslovanských, pak si myslím, že to slovo asi bude trochu starší...;-)
  • 
23.5.2006 16:40:25
Vladane, mel jsem podobny problem, kdyz jsem zacal chodit se svou soucasnou manzelkou. Jednou na rande mi rekla "Ty jsi takova moje dupka!" Myslel jsem na nejhorsi, ale na Ostravsku, odkud pochazi, to znamena prdylka... :-) No, musim priznat, ze se mi po vysvetleni ulevilo... :-)

Jinak jsem slysel zajimave vysvetleni puvodu toho znameho slova
"Pi.a". Bylo to po te, co jsme se prestehovali do Slavkova u Brna, s kterym to uzce souvisi. Jiste si uz ze skoly dobre pamatujete na uspesnou bitvu u Slavkova, kde to Napoleon Bonaparte natrel svym protivnikum. Ackoli francouzsti vojaci byli nepratele, navazovali intimni styky s mistni zenskou populaci. Jelikoz cesky neumeli, rikali v intimnich chvilich mistnim devcatum "petit chat" (cti "peti ša"), coz znamena mala kocka, neboli kotatko. To se pak casem zkomolilo na to nase zname slovo... Pokud je to pravda, existuje to slovo rovnych 200 let... :-)
Lída+2
23.5.2006 15:28:21
"blbej jak tágo"- to bylo zcela běžné u nás na prumce už před spoustou let...
no docela by mě ty výrazy zajímali,abych věděla na co se u synů za pár let připravit... a ty nový asi i s překladem.
:-DDDDDDDDDDDDDDDDDDD
Lenka
  • 
23.5.2006 14:33:16
Tento výraz používala už moje maminka před dvaceti lety, tak mi není dost jasné, co je na něm překvapivého. Mimochodem dneska se spíš používá "blbej jak tágo" a tu pumpu na saně bych považovala spíš už za archaismus :o)
No a vůbec mne zaráží, že mnoho zmíněných výrazů výzkumníky překvapuje, jsou to většinou slova naprosto jasného původu a významu. Spíš mne mrzí, že se víc nezmínili např. o regionálních zvláštnostech, já např. pozoruji, že na Moravě se používá PIČA (a od toho odvozená slova) s krátkým a v Čechách s dlouhým "I".
Nadávalo se, nadává a nadávat bude a neviděla bych to jako tragédii, většina jich z toho vyroste.
23.5.2006 13:08:01
No..pochybuju, že by se pan Eisner mýlil. Nejsem sice žádný jazykovědec a jeho nepovažuju za Boha, ale většinu výrazů má dobře prověřených. Například jeho pohled na boubelatou Bětulinku mě naprosto dostal a překvapil (boubel - výrůstek, který se musí odstranit:-))
Nicméně je to možné - nejsme lidé neomylní, že:-) Mě třeba hodně překvapil výraz "Pinda" a pohoršení lidí nad ním. U nás je pinda prostře žena či muž, která (který) pindá - čili nemluví pravdu nebo si vymýšlí, eventuelně "mlátí prázdnou slámu", jak se říká. No a když jsem tohoto slovního spojení "To je ale pinda" použil u kamarádů v Hradci Králově, tak se na mě dívali tak, že jsem se prostě musel zeptat, co to u nich znamená. Prý je to jiné označení pro ženské pohlavní orgány. Tak nevím.
Valkýra
23.5.2006 12:53:03
Lízo,
přesně, my jsme výrazy z urogenitální oblasti asi neznali :-)))))))))))) Docela by mě zajímalo, co existuje za nové varianty, ale nedozvím se to, protože je to nepublikovatelné. To je tedy objevný výzkum :-)))))
marie
  • 
23.5.2006 12:47:36
možná se zkuste někdy projít kolem nějaký základky a uslyšíte výrazy, které bych opravdu nechtěla vidět napsané. a to nejsem žáden puritán a z mé pusy tu a tam vypadne leccos. hodně záleží na kontextu, ve kterém se se slovem setkáte.

nepublikovatelnost genitálních a urologických vulgarit má (aspoň pro mne) něco do sebe.
Haluška
23.5.2006 12:43:05
Vladane,
zrovna v případě jména Pinkas se tedy Eisner mýlí, protože tohle jméno má původ v hebrejštině, v židovském jménu Pinchas, jehož význam se vykládá jako "věštba".
S tou americkou mluvou máš snad pravdu, ještě to nedosahuje takových rozměrů. V tomto ohledu je taky "zajímavý" film Telefonní budka. Tam se to taky hemží samým "fuck" a "motherfucker" téměř v každé větě.
Líza
23.5.2006 12:34:52
Pando, jak souvisí ohrožování mravní výchovy mládeže nebo zákon o reklamě s publikací výsledků (jakože)vědeckého výzkumu??? To jsi mě pobavila. U seriózního výzkumu neexistuje říct, že některou část publikovat nelze, protože by se nelíbila čtenáři... fakt doufám, že to je pouze nepublikovatelné v LN a to ještě díky útlocitnosti redaktora.

Akorát smysl toho výzkumu asi nechápu. Děti používají sprostá slova a některá si dokonce vymýšlejí. To je novinka, to za nás nebývalo ;-DDDDDDDDDDDD
23.5.2006 12:28:07
Pavel Eisner a jeho Chrám i tvrz je pro mě biblí českého jazyka a moc rád si v tomto literárním díle listuju. Čili jsem třeba zjistil, že takové příjmení jako PINKAS může být velmi vulgární nadávkou, aniž by to třeba v dnešní době někdo za nadávku považoval. Časy se mění.
Dnešním puberťákům je například výraz "Ty krávo" oslovením veskrze přátelským. Pro mě věc naprosto nepochopitelná.
Co se týká jiných výrazů a slovních spojení - velmi mě překvapila skupinka asi desetiletých dětí, ze kterých jsem uslyšel velmi hlasitě pronesenou větu "Ty jedna šilhavá spermie". Musím přiznat, že mě to zcela nepedagogicky rozesmálo.:-)
Co se týká vulgarismů a jejich používání - mám dojem, že v naší mluvě bezpochyby mají místo. Jste-li na nějakého člověka rozezleni na nejvyšší míru a hodláte ho urazit (a občas takové situace jsou), pravděpodobně nepoužijete výraz "Jdi mi k šípku", ale pošlete ho někam úplně jinam...
Problém je v tom, že vulgarismy jsou jako šafrán. Jestliže se používají řídce, pak člověku skutečně uleví (vím z vlastní zkušenosti). Pokud je ovšem "označení pro genitálie" každým druhým slovem ve větě, vulgarismus ztrácí na své jedinečnosti a stává se spíš směšným. Nehledě na to, že člověk, který vulgarismy používá přespříliš se přestává kontrolovat a podobné výrazy pak používá i při rozhovoru s člověkem, u nějž se to naprosto nehodí (generální ředitel firmy například dost těžko ocení výraz "Všelijaké pičovinky" jako označení sortimentu střediska nákupu".)
Proto by se s vulgarismy mělo šetřit a mělo by se i puberťákům, ačkoliv je to složité, vysvětlit, proč by se nemělo vulgarismů zneužívat.
Abych se vrátil k nadpisu mého příspěvku - nedávno jsem viděl film Magnolie v původním znění. A byl jsem z toho v šoku - slovo fuck, fucking, cocksucker apod...se tam používalo skoro neustále. Navíc mi má kamarádka z Ameriky potvrdila, že takhle skutečně vypadá americká mluva. No..tak daleko snad ještě nejsme:-)
[<<Předchozích 30] Příspěvky 3140 z 49 [Dalších 9 >>]

Zajímavé recepty

Vložte recept

Další recepty nalezte zde


(C) 1999-2023 Rodina Online, všechna práva vyhrazena.


Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.

Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti.
Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.

Publikační systém WebToDate.