| Přihlásit se | Nová registrace
tisk-hlavicka

Nesprávné skloňování cizích slov v médiích

 Celkem 88 názorů.
 16.5Salám&Lajka14 


Téma: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 9:47:48)
Také si všímáte, jak jsou naši "novináři" (a nejen oni) na štíru se skloňováním cizích slov? Nejhrůznější je to s latinou. Např. "dítě s hydrocefalusem".
Nebo je na to už v oficiálních pravidlech nějaká inovace, která podobné prznění umožňuje? ~:(
Chápu, že čeština je poměrně komplikovaný jazyk, ale ku.va práce, když už někoho živí, měl by si na podobné věci snad dávat pozor. Dneska každý odbývá jazykové korektury ve snaze ušetřit, internetová média tuplem a výsledek je fakt k pláči.
Vadí vám to taky?
 16.5Salám&Lajka14 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 9:49:22)
Já už ten bulvár fakt nemůžu číst:

V době nehody k bytu, odkud žena následně skočila, dorazil akorát otec tříleté holčičky.

 MarkétaP + 4 dcerky 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 9:52:14)
a co třeba takové "v nebezpečí života" ~t~
 hranatá bublina 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 11:53:45)
nebezpeční života ~t~~t~~t~ jááj, to je kouzelný
 Margot+1 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 12:32:22)
Bublino,
to byl nějaký film: Život jako smrtelná choroba... tak nějak.
A pak byl ještě ta toto téma skvělý německý film "Kdo dřív umře, je déle mrtvý" ~t~
 magrata1 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 9:52:58)
Monty, já zas miluju čtyřicátileté narozeniny. To je v každém rádiu, když hrají na přání. Takže mají problém nejen skloňovat cizí slova, ale i číslovky.
 Inka 
  • 

Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 9:59:06)
Ještě dobrý jsou "levné ceny"
 16.5Salám&Lajka14 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 9:59:58)
Tak jsem jim napsala. Sice je to k prdu, ale aspoň se mi ulevilo.

"Dobrý den,
zajímalo by mne, zda pro vás pracuje také nějaký jazykový redaktor, který by po vašich novinářích opravoval chyby v psaném textu. Pokud ano, vyhoďte jej; pokud ne, bylo by hezké nějakého neprodleně přijmout.
Prakticky nenarazím na stránku (teď momentálně pročítám blesk.cz), kde by nebyla nějaká do očí bijící příšernost. Latinský výraz HYDROCEFALUS se např. rozhodně neskloňuje "S HYDROCEFALUSEM", nýbrž "S HYDROCEFALEM". A pokud přijde otec dítěte domů "akorát", pro tento výraz z hovorové češtiny existuje rovněž spisovná varianta, tzn. otec doráží domů "přesně ve chvíli" nebo "právě v té chvíli".
Chápu, že váš průměrný čtenář není členem AV ČR, ale i skladník ve šroubárně si snad může přečísti denní tisk ve své mateřštině tak, jak to předepisují pravidla spisovného jazyka českého.

S pozdravem..."
 Vokounka 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 10:07:02)
Monty, výborně~g~. Komu jsi směřovala ten dopis?
 16.5Salám&Lajka14 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 10:08:21)
online@ringier.cz
 Persepolis 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 10:07:04)
~R^
 Inka 
  • 

Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 10:09:40)
To jsem zvědavá na odpověď.
Jestli si chceš přečíst něco úplně šílenýho, tak tchýně kupuje časáky, jako Čas na lásku a podobný, u toho by se zděsil i dělník ve šroubárně, tam jsou i hrubky a hlavní hrdinka se jmenuje v jednom odstavci Jana a v druhém Dana.
 16.5Salám&Lajka14 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 10:11:51)
Inko,
ten znám, a ještě Napsáno životem, to občas kupuju... u toho se s kamarádkami nejvíc nasmějeme. ~;) Přiznám se, že tam gramatiku snad ani neřeším... už se jenom bavím.
 hranatá bublina 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 11:55:30)
~R^
 bibianna 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 10:58:53)
Monty, trhá mi to uši.....stejně jako "bunda s kapucou"....to by mě kleplo.....~8~
 hokkaid 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 11:01:12)
Nojo, naše úžasná paní doktorka se mě pokaždé zeptá, jestli chci ten recept s datumem...
 Jana a Petra 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 9:50:41)
Což skloňování. Já s gramatikou taky bojuju. Ale štve mi, že novináři používají slova v úplně chybných významech.
 MarkétaP + 4 dcerky 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 9:51:06)
Bohužel nejen skloňování, stačí nepochopení rozdílu mezi tipem a typem.

Ano, vadí mi to.
 16.5Salám&Lajka14 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 9:55:24)
Markéto,
ano, to je taky velká bolest naší žurnalistiky.
"Petr byl krásný jinoch, přesně Mařenčin tip."
A najdeš to i v Reflexu, kterej přece jenom není totéž co Blesk. :-©
 Roya 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 10:25:37)
V Reflexu jsem také četla, že ten a ten se "narodil dvěma německým inženýrům". Moje první reakce byla: Cože?~8~ Až pak mi došlo, že je to asi míněno tak, že ona byla inženýrka, on inženýr...~d~
 Líza 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 9:54:51)
Vadí mi to taky. Děsně.
 7kraska 
  • 

Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 9:56:28)
je mi to šumák

gramatika je stejne mrtvá....zataha mne to za usi, ale jinak sumak

vadi mi vic jiny veci, napr. rozkradeni statnich penez.....nebo kdyz mam byt konkretni, tak neuklizene chodniky po obleve, kdy jsou cele pokryte sterkem a psimi vykaly
 16.5Salám&Lajka14 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 10:03:12)
Sedmikrásko,
smutný, něco podobného mi nedávno tvrdila i kamarádka - vystudovaná bohemistka.
Já jsem jazykový purista a domnívám se, že úpadek češtiny směřující ke stále většímu zjednodušování pravidel a toleranci vůči prznění jazyka povede k tomu, že z nás budou čím dál tím větší primitivové. ~:(
 Káťa,2 kluci 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 10:24:50)
Monty, taky si "nečeštiny" hodně všímám. A vadí mi to.
Řeším i pravopis v mailech atd. Přijde mi, že to lidi naprosto neřeší, interpunkce v souvětích je pro ně přežitek. Jedna kamarádka s naprostou pravidelností píše "děti byli". Příčestí minulé vůbec dělá spoustě lidí potíže.
Každý někdy udělá chybu, ucvakne se, ale když je ten projev plný hrubek???~a~

A co mi přijde naprosto šílené, jsou překlady etiket nebo příbalových letáků. Když to vezmu z oboru - tak třeba na výživových doplňcích. Tam jsou často naprostý a totální nesmysly. Dokonce jsem narazila na záměnu termínu "inulin" a "inzulín". K čemu je pak povinnost poskytovat návody v češtině, když jim člověk stejně věřit nemůže?
 magrata1 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 10:33:50)
Káťo, ten inulin-inzulin mi připomněl nějakou školní práci, kterou mi přepisovala kámoška (já klofu moc pomalu). Naštěstí jsem si toho všimla před odevzdáním a stihla opravit. Bylo tam zhruba toto: Obuv má mít měkkou podešev, která nebrání odvíjení nohy od ponožky. (patřilo tam od PODLOŽKY).~t~
 Káťa,2 kluci 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 10:37:54)
Magrato - spoustu chuťovek "upraví" špatně nastavený pravopis ve Wordu. Mně třeba takhle počítač s oblibou v překladech receptů opravoval bobkový list na bobkový listopad.~t~

 Blešule 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(22.1.2011 21:23:30)
~t~ - to mě pobavilo ~t~
 štěpánkaa 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(22.1.2011 21:30:42)
jeden pán mi překládal text o pravděpodobnosti z němčiny a protože byl trošku takovej humanitní mimoŇ, tak když mi to dával tak jsem zjistila, že místo házení kostkou (takovou jako na člobrdo) všude - asi 10 napsal HOD KRYCHLÍ.~t~
 Inka 
  • 

Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 9:58:05)
Je to naprosto šílený a ještě horší je, že neovládají ani skloňování českých slov. Nedávno jsem ve zprávách slyšela pěkné perly.
 Brita 
  • 

Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 10:20:33)
Nova je v prznění mateřštiny bezkonkurenční, pamatuju si např. TISÍCÁTOU Snídani s Novou(a zaznělo to tam asi 100 krát).
 sarmi 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 9:58:42)
casto slycham treba nejoptimalnejsi - me udivuje ze si nenajdou ve slovniku, nez to napisou nebo vypusti z pusy.
optimalni - nejlepsi, takze nejoptimalnejsi je jako nejnejlepsi???~;)

ps: a nezapomenu na perlicku z leta, kdy pri povodnovem zpravodajstvi ukazuje nejaky mlady reporter v "terenu" na tu spoust se slovy "vsude je porad spousta bordelu"... to mi spadla celist ~a~... no, ale jsou horsi veci na svete, ze?~;)
 ~•~Missy~•~ 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 9:59:39)
Vadí mi to dost, takový všeobecný úpadek češtiny. Vysloveně alegická jsem na slovní spojení typu "Dcera MÁ 5 let". Mmch jsem to tuhle našla i v knížce~8~
 uhugo 
  • 

Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 10:00:01)
Tak kdyz uz jsme puriste, tak za interpunkci patri mezera a po tecce velke pismeno - takze ku. Va :)
 16.5Salám&Lajka14 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 10:04:06)
uhugo,
to sprosté slovo mi automaticky opravila Rodina.cz, námitky směřuj směrem k ní. V originále bylo s "r" uprostřed. ~;)
 MarkétaP + 4 dcerky 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 10:06:11)
automaticky ne, já tam to r ještě viděla. I když je fakt, že o nerobotické podstatě adminky by se dalo s úspěchem pochybovat.
 uhugo 
  • 

Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 10:24:49)
Tak to se omlouvam. Treba je to u tech novinaru podobne - pisou spravnou cestinou a pak jim to nejaky korektor zprzni.
 hokkaid 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 11:00:25)
Ono to bude spíš naopak - jsem bohemistka a pracovala jsem jako korektorka v nakladatelství, mnohdy se mi stalo, že šéfredaktorka (bez patřičného jazykového vzdělání), mi opravené opravila bez mého vědomí na původní chybnou variantu a když jsem se tázala, vysvětlila mi, "že to tak cítí..". Žádné noviny, pokud vím, korektory nemají, protože se to prodraží - a česky přece umíme všichni, tak si to taky všichni opravíme (autorskou slepotu ani netřeba zmiňovat). (No a poslední perlička je, že mě jakožto potížistu do nakladatelství zpět po mateřské nevezmou...~d~)
 Věra 
  • 

Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 10:00:42)
Taky mi to vadí, navíc dřív jsem slušně zvládala němčinu, tudíž kromě hrubek v češtině mne vytáčí, když moderátor není schopen přečíst správně ani německé jméno. Je pravda, že svět ovládla angličtina, ale konec konců, nejdelší hranici máme s Německem a už tady dost dlouho vedle sebe žijeme, nemluvě o 300 letech nadvlády Habsburků a bohužel i období Protektorátu, kam se to podělo? A to pomíjím zčešťování čistě německých příjmení to si třeba přejí nositelé sami, ale mne by to štvalo.
 Miri30 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 10:02:25)
Ano, vadí mi to dost. Také proto, že "ostatní", pro které není spisovná čeština denním chlebem nemají pak ty správné tvary kde "naposlouchat".
 Chrysantéma 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 10:02:54)
Vadí mi nejen skloňování a takové to neumětelství,kdy novinář,nebo komentátor v TV vůbec neví o čem mluví...Navíc mám čím dál častěji pocit,že spousta komentátorů mluví sice českými výrazy,ale s anglickým slovosledem...
 Margot+1 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 10:10:32)
Souvisí to s horší kvalitou vzdělání obecně. Děti ve škole se už nesmějí v češtině cepovat, takže psát a mluvit už neumí nikdo. Kde nic není, ani smrt nebere.
Nicméně i já jsem se naučila chodit do Glóbusu, holt už nemůžeme spolu s K. Čapkem obdivovat pěstitele KAKTŮ ~t~
 16.5Salám&Lajka14 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 10:14:29)
Margot,
no, já jsem na to u syna docela pes, takže chlapec odjakživa mluvil téměř jako kniha... pravda, sem tam s nějakým vulgarismem... ale jeho výrazové prostředky a schopnosti v mluvené řeči jsou jednou z mála věcí, u nichž jsem si jistá, že jsem odvedla dobrou práci. ~;)
 Margot+1 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 10:18:30)
Monty,
to je super, ale je jisté, že bude výjimka.
Podle mě tohle vždycky záleželo hlavně na dobrém češtináři na základce a na samostatném čtení (pro zábavu). Obojí je ustupujícím jevem ~t~
 Brita 
  • 

Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 10:16:35)
Do Glóbusu je správně, tvary jsou dubletní-tedy do Glóbu i Glóbusu.
 Margot+1 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 10:23:10)
Brito, neříkám, že není, nicméně v dětství bychom byli za pochůzku do Glóbusu vysmíváni, podobně jako za cestu do centrumu nebo, jak jsem minulý týden slyšela, do "Fórumu". Právě proto se mi tolik líbí ti pěstitelé kaktů ~:-D
 Brita 
  • 

Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 10:25:32)
Jenže do centrumu je špatně, zatímco do Glóbusu ne. Ale to jen tak na okraj, když už jsme u té gramatiky.
 Margot+1 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 12:29:15)
Brita: Ano, pančelko, věděla jsem a z tvé opakované připomínky jsem si upevnila, že do "Glóbusu" je (aktuálně) správně, leč do centrumu a do Fórumu není. ~t~
Já jsem proti tomu neprotestovala, jen ukazuji, že pocit tahání za uši se vyvíjí v čase, viz ty zpropadené kakty. ~8~

Uhugo: doporučuji vyhnout se spornému výrazu užitím nominativu jmenovacího ~:-D
 Káťa,2 kluci 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 10:30:44)
Margot - pěstitelé kaktů jsou fakt báječný. A to nemluvím o tom, když někdo chová "králici".
 Mapi 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 11:17:44)
Jojo, taky miluju, když si u mně někdo objedná "dva piva"!~8~
 hranatá bublina 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 11:57:32)
to bych mu do obouch dvouch piv plivla~t~~t~
 Apolena. 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 11:31:00)
Káťo,
pokud někdo chová králíci, tak mluví nářečím, což mi nevadí.
To ostatní mi vadí STRAŠNĚ.
Slovo KNĚZŮCH mě bude strašit hodně dlouho.
 uhugo 
  • 

Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 10:33:14)
"Do Centrumu" používám taky. Beru to jako vlastní jméno v prvním pádu shodně znějící se slovem latinského původu označujícím střed. Do Centra by bylo nejednoznačné a do obchodního domu Centrum příliš dlouhé.
Podobně Globus, oni sami používají druhý pád Globusu. Jak to není kulaté, tak se mně hledání souvislosti s globem příčí :).
 uhugo 
  • 

Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 10:37:34)
A tady se glóbus a Globus uvadeji jako dve ruzna slova s odlisnym sklonovanim.
 Violka1985 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 10:10:55)
mě jednou pobavilo:

"...bývalý exprezident Václav Havel..." to bylo dokonce v ČT
a další zdvojování typu: mrtvý nebožtík, zabitá mrtvola atp. (např. v Krimi zprávách)

Aneb jak říká Cimrman: "Jak se daří nebožce?" "Jak by se jí mohlo dařit? Je tuháááááá."~t~
 Brita 
  • 

Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 10:13:21)
Kultivovanou a věcně správnou češtinou hovoří v médiích snad jen Václav Moravec, dokonalý profík.
 Vokounka 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 10:21:13)
Ještě Jan Pokorný a určitě by se našli další, které je radost poslouchat.
 Brita 
  • 

Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 10:23:39)
Jistě, byla to trochu nadsázka, ale Moravcův projev je opravdu výjimečný.
 Manul 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 10:20:55)
No, přiznám se, že na rozdíl od zdejší většiny jsem možná trochu ignorant (resp. některé věci nepoznám - ale latinské skloňování zvládám). Ale při této příležitosti jsem se chtěla zeptat na jednu věc: ve zprávách v TV mě dost tahá za uši výraz "policisti". Já bych říkala "policisté". Je možný jen jeden výraz nebo oba? Ať vím, jestli se rozčilujeme oprávněně.
 16.5Salám&Lajka14 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 10:23:31)
Hm, mne zase tahá za uši, jak se všude používá VÝHRADNĚ tvar MUSEJÍ.
Politici se musejí rozhodnout, brambory se musejí sklidit z pole včas...
Že někdo něco MUSÍ jsem neslyšela snad deset let. ~;)
 magrata1 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 10:27:31)
Monty, třeba mu sejí (obilí, mrkev...)
 Liaa 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 10:53:48)
Nedávno jsem si všimla, že v médiích přestávají skloňovat číslovky. Např. v motoristickom zpravodajství po marných bojích se spojeními typu "na dvoustém šedesátém třetím kilometru dálnice D1", které je zjevně nad síly 90% redaktorů, začali říkat "na kilometru dvě stě šedesát tři."
 hokkaid 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 11:13:17)
musí je 3. os. sg., tedy č.j. - proto se pro rozlišení používá pro množné číslo "musejí"
musí pro mn.č. jde samozřejmě taky, ale jsou to vlastně koncovky pro jiná slovesa: musit- muset
 majdaleenka +07+11 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 11:09:17)
kdyby jen těch cizích, oni neumějí mluvit ani česky, například o sedmém pádu patrně nikdy neslyšeli~o~
 Kopřiva Dvoudomá 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 11:10:21)
Vadí mi to neskutečně.
A kdyby jenom cizí, oni kolikrát nedokážou skloňovat ani ty český ~n~
 šatranka 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 11:13:29)
Vadi mi to moc. I mistr tesar se nekdy utne, ale casto jsou to takove perly, ze jenom kroutim hlavou. Kdyz se nekdo zivi pouzivanim ceskeho jazyka, mel by ho ovladat bezchybne.
 Dušinka 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 11:40:52)
to jste mě fakt rozesmály~t~ a pobavily, i když je to v podstatě k pláči, no

Mě zase točí tvary :" měli by jsme, měl by jsi...."
 hranatá bublina 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 11:52:18)
Monty, mluvíš mi z duše. odfláknutý korektury mi vadí, a hodně. kvalitní korektury si zaplatí málokdo, cena za normostranu se zdá všem hrooozně vysoká. ale jak už jsem tu jednou psala, dokud budou lidi, kteří jsou ochotní dělat korektury za 10 Kč/normostrana, tak se to asi nezlepší. že jediným nástrojem, který taková "kvalitní a erudovaná" korektorka/korektor použije, jsou automatický opravy ve wordu, je zřejmě naprosto nepodstatný fakt.

dělám pro jednoho kamaráda zadávání webů do katalogů. minule mi poslal web, kde je jedna hrubka na druhý, vypadá to,jak kdyby to psal nějaký hotentot, tak jsem jim nabídla jazykovou korekturu zadarmo. nechtěli. nechápu, je to přece jejich vizitka a spoustu lidí to odradí ~d~

a nejvíc mi vadí, když někdo zatvrzele používá aby jste a aby jsme...brrrrr
 Ina 
  • 

Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 12:03:41)
Mně se líbí oslovování ve stylu pane Málek místo pane Málku apod.
 kambala 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 12:30:09)
monty, mne staci, jak przni mnozny cisla: "a oni to muzou udelat" - v televizi snad uz nikdo nerika "mohou"

apod.
 kambala 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 12:35:34)
jo a tuhle někoho dovezli do nemocnice a bylo o něm řečeno, že "se stále nachází v nebezpečí života"~t~~t~~t~~t~~t~
 16.5Salám&Lajka14 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 12:41:09)
"Nebezpečí života". ~Rv
Já vím, proč se nedívám na zprávy v TV.
 Liaa 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 13:16:22)
Ale život JE nebezpečnej, a hodně ~;)
 Tenna /2 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 12:36:20)
Kdyby šlo jen o skloňování cizích slov, byla by to ještě nádhera. Najít novinový článek bez jediné pravopisné nebo stylistické chyby je nadlidský úkol, a to i v médiích, která se tváří seriózně a na výši. Vadí mi to hodně.
 Ina 
  • 

Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 13:04:57)
Hodně chyb je v posledních letech v knihách.
Asi to v Indii, Číně a tam, kde je všude tisknou, nikdo nekontroluje...
 16.5Salám&Lajka14 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 13:07:51)
Koedice se v místě tisku pochopitelně nekontrolujou, ale nátisk se do nakladatelství posílá... ~;)
 7kraska 
  • 

Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 13:21:09)
kdyz se uz bavime o zpravach v tisku, v TV, v radiu, tak mne spis vadi vyber toho, o cem tam mluvi!
porad se dokola venuji nejakym kokotinam, ktere jsou nepodstatne a tykaji se excesu v jednotlivych pripadech (napr. ze nekdo nekomu zabil psa), ale nezabyvaji se treba duchodovou reformou, ktera se tyka vsech
 Signoret 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 13:43:13)
vadí mi to hodně a od žurnalistů vytáčí, protože by měli mít nastudováno.
Ještě platí, že mají zrušenou státnici z češtiny? To byl jeden z prvních kroků po revoluci na fakultě žurnalistiky (asi jako vzdor minulému režimu). Mrzí mě, jak se s češtinou zachází, ale povrchnost zasahuje do všech oborů.....

Kromě ABY JSTE lezu po zdi z rádoby "spisovně" znějícími DVĚMI~8~
A užívají to skoro všichni...-)

Jestli bychom neměli založit stranu proti hanobení spisovné češtiny!
 16.5Salám&Lajka14 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 13:46:36)
Signoret,
i kdyby to nezrušili... novinařinu má odhadem vystudovanou tak 10% lidí, co se pohybují v médiích. ~;)
 Signoret 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 13:51:15)
Monty,
ono je to tak i ve školství - nestačím žasnout, že písemné vzkazy, které dostávám od synovy třídní učitelky a družinářek, obsahují poměrně dost chyb. Občas i hrubých....
 Autumn 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 16:10:58)
Signoret,
to si děláš legraci..od učitelky?~a~
 Lída,3 kluci a holka 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 16:16:43)
Bohužel si nejspíš legraci nedělá. Taky jsem se s tím nejednou setkala. ~Rv
 Autumn 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 17:03:23)
uff..~8~
 Binturongg 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 14:52:21)
Monty - vadí mi to příšerně - 100x denně mi trnou zuby... A nejhorší je, že to bude ještě horší.
Profíci jsou zjevně toho názoru, že kdo moc čte a správně píše, je magor... ~q~
 16.5Salám&Lajka14 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 15:03:24)
Binturong,
pochopitelně. Chytré lidi, co dovedou samostatně přemýšlet (tzn. například hodně čtou, nemají problém s porozuměním psanému textu, jsou schopni zpracovávat a posuzovat informace) nikdo nemá moc rád, protože prostě provokujou... nejsou to poslušní konzumenti a spotřebitelé, je třeba jim přistřihnout křidélka. Nová doba potřebuje poslušné primitivy, co konzumujou a nemají kolem toho keců jako opice chcanek. A těm je třeba podřídit normu. ~;)
 Mrej 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(14.1.2011 16:42:17)
V J.Hradci mají ulici Cladiusova. No jsem myslela že vypadnu z auta, když jsme tudy projížděli.
Bohužel tato zvěrstva zpopularizoval p. Medek při překladu Harryho Pottera, z těch jeho Siriusů a Severusů ap. se mi dělalo zle, i když jinak je překlad velmi dobrý. Ale on v nějaké debatě tvrdil, že současná pravidla ČJ umožňují obě varianty a tak zvolil tu "pokrokovou".
 Anna, důchodkyně + 2 vnuci 
  • 

Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(3.7.2011 20:49:44)
Zdravím vás všechny. Narazila jsem náhodou na vaši diskuzi a plně s vámi všemi souhlasím. Václav Moravec mi vadí, jak oslovuje lidi: A co vy, Jaroslave Vondro? Jaký máte názor, pane předsedo Jiří Patriku? To je děs. Také mě deptá počešťování německých příjmení, běžně slyšíte: Neumanová, Kriegel, Demel, Hegerová, Selingerová, Vogl....čti jak vidíš.
 Anna, důchodkyně + 2 vnuci 
  • 

Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(3.7.2011 20:54:07)
Omlouvám se, ale příspěvek se ocitl na nějakém nesprávném místě.
 Zdeňka Lexová, talka 


Re: Nesprávné skloňování cizích slov v médiích 

(8.8.2015 19:35:19)
Jistěže mi to vadí, ale panu řediteli ČT asi ne: psala jsem o tom pánům ředitelům Českého rozhlasu a České televize a reagoval jen pan Duhan, a to kladně.

Komerční sdělení

Zajímavé recepty

Vložte recept

Další recepty nalezte zde


(C) 1999-2023 Rodina Online, všechna práva vyhrazena.


Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.

Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti.
Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.

Publikační systém WebToDate.