Martina | •
|
(12.6.2008 13:37:41) ... mnoha "vtipnostmi" a špatně se čte. Nemusíte to tak hrotit, méně je v tomto případě opravdu více.
|
zuzini |
|
(12.6.2008 14:13:05) No jéje... Nenapadlo Vás, že každému se čte dobře něco jiného? Nebo jste snad literární kritik?
|
nordica |
|
(12.6.2008 14:27:29) Souhlasím, článek je opravdu silně přeplácaný a styl je, ve snaze o vtipnost za každou cenu, i příliš mnohomluvný a umělý. Ale každému se, samozřejmě, může líbit něco jiného. A pro případné kritiky mého příspěvku - ne, nejsem spisovatelka, ale překladatelka
|
Mediana |
|
(12.6.2008 16:09:50) Jejda, to jsem ráda, že někdo nabořil mýtus Nágl. :) (Snad se nerozzlobí, jistě je to hodný člověk.) Já jsem z té květnatosti vždycky celá ulepená, ale doposud jsem se neopovažovala prolomit tabu, že Luboš N. je nerozpoznaný Homér. Autoři, kteří staví styl na malebných přídavných jménech (čím víve tím lépe) mi byli vždy nemilí. To je tak s prominutím do Vlasty ...
|
Červená řepa |
|
(12.6.2008 18:21:22) Jakýpak mýtus? Máme zde žeň češtinářek? Autor má zřejmě specifický smysl pro humor, který možná leckomu nesedne -na mě osobně je v tomto článku někdy vtipu také naroubováno až moc- ale proč taková kritika stylu? Je to snad maturitní slohová práce? Ve výsledku na mě článek působí mile, občas zábavná spojení, takové lehké, zábavné čtení, nebo je snad cílem tohoto článku něco víc?! V zápalvách těžkých témat mi to připadá jako příjemné osvěžení.
|
|
Zdenka | •
|
(12.6.2008 21:18:16) A četla jste někdy nějaký starý řecký nebo latinský text, když zrovna mluvíte o Homérovi? Asi byste zjistila, že pan Nágl píše v téměř holých větách Dneska je holt "in" psát tak, aby to bez většího přemýšlení pochopilo i roční dítě (ačkoli neumí číst). Jsem moc ráda, že ne každý je "in" a někdo ještě umí psát hezky. A ti, kdo všechno chtějí zhltat za pár vteřin, ať ten článek raději přeskočí. Stejně se v něm nic "důležitého" nedozvíte, o tom články pana Nágla nejsou. Nechte si to užít ostatní, kteří rádi trošku zpomalí, nechají se vtáhnout do děje a potěší se hezkou češtinou.
|
nordica |
|
(12.6.2008 22:04:10) Zdenko, nedá mi to a musím reagovat. Jak jsem napsala, každému se líbí něco jiného, ale pro mne (a zdůrazňuji, že ostatní na to mohou mít jiný názor) jste se svými argumenty "vedle jak ta jedle". Nejde o to, že dnes chce každý vše podat co nejjednodušším stylem, ale spíš o to, aby se obsah, který by se v tomto případě dal shrnout opravdu vtipným komentářem do několika výstižných vět, nerozpliznul v záplavě zaplevelených souvětí, přívlastků apod. Netřeba sahat po Homérovi a jeho dlouhých větách, stačilo by kouknout třeba do Karla Čapka. Problém dneška nevidím ani tak ve zjednodušených sděleních ( i když v tom máte i kus pravdy), ale spíš v tom, že dnes chce psát opravdu každý a kytičky, srdíčka, lidičky a šroubované příměry to nezachrání. No, ale pokud se takový styl někomu líbí, je to jen jeho věc. Co mne trošku popudilo bylo to přehnané nadšení pro článek, který by opravdu byl tak chabě do Vlasty, spíš to Chvilky pro Tebe apod. Na svoji obranu, pokud budu obžalována z netolerance, intelektuálství a nerozplývání se, mohu pouze uvést, že mám ráda češtinu a opravdu vtipný a výstižný styl psaní.
|
Stáňa | •
|
(16.6.2008 7:47:25) No musím říct, že Váš text se mi četl mnohem hůře.
|
Mediana |
|
(16.6.2008 9:15:25) Stáňo, zkus něci od Stanislava Rudolfa, to se ti bude číst ještě lépe. :) Jaksi těžko můžeš srovnávat líčení a argumentaci, to je jako kdybys říkala, že krupicová kaše klouže do krku lépe než mrkev...
|
|
|
jara | •
|
(8.6.2009 13:48:29) To jsi trochu vedle s argumenty: vadí Ti košatost a slova navíc, přitom Čapek místo jednoho slovesa psal 20 a než k něčemu došlo, potřeba obrátit 30 stránek.
|
|
|
|
|
|
|
gaga | •
|
(12.6.2008 15:44:12) ja bych souhlasila, nekdy uz preskakuju radky a nebylo tomu tak vzdycky, jako napr. u: http://www.rodina.cz/clanek4993.htm
|
|
|