6.3.2015 13:37:36 Sandefjording
Re: Reakce týmu okolo paní Evy na články Moniky Le Fay
Tak nejen, že nerozumíte norsky, ale ani česky. "Existují lidé, podle nichž je týrání třeba trvání na tom, že děti mají pomáhat při domácích pracích" čteme takto: "existuje množina lidí, podle nichž je nucení dětí k domácím pracím týráním". Tato věta se vztahuje, coby PŘÍKLAD, k tvrzení, že týrání je dnes pojem značně relativní a je třeba specifikovat skutkovou podstatu. Tedy žádné naznačování, že nějaké děti jsou odebírány za mytí nádobí, či jiné domácí práce, ale pouhé konstatování, že nelze operovat pojmem týrání bez bližšího uvedení, o co šlo, protože se týráním dá nazvat cokoliv.
Odpovědět