| Přihlásit se | Nová registrace
tisk-hlavicka

Diskuze : Záliby : Gramatické okénko

  (?)
 Názory 110 z 10597  [Dalších 10587 >>]
Federika 14090
15.1.2019 23:20:47
Nezískáš. Ale studium ti hodně pomůže. Učíš se tam věci, který jinak těžce získáváš až rokama praxe.
A tlumočení-no, je tlumočení a tlumočení.
Monty 129940
15.1.2019 21:44:00
Federiko,
nestačí. Nevím jak na tlumočení, s tím nemám zkušenost, ale u překladu beletrie je poměrně zásadní cit pro jazyk a určité literární nadání, což studiem nezískáš.
Federika 14090
15.1.2019 21:25:58
Petrajdo,
právě, na překlad a tlumočení většinou nestačí vystudovat nějaké jazyky.
Monika + 2 3578
15.1.2019 18:00:15
Bohužel ani dnes nemám odpověď na zakládající příspěvek. Rozebrali jiné věty, tu v zadání zatím ne, netuším, zda a kdy se k tomu dostanou.

Mohla bych poprosit ještě o jednu radu?

Praktický lékař zakázal Arnoštovi kvůli postupujícím problémům s dýcháním kouřit.

Základní skladební dvojice je jasná - lékař zakázal.
Další skladební dvojice:
praktický lékař
zakázal kouřit
zakázal Arnoštovi
kvůli postupujícím problémům
problémům s dýcháním

Až sem dobrý. Na co je ale navázáno "kvůli problémům"? Na přísudek "zakázal", nebo na předmět "kouřit"?
Petrajda 56186
15.1.2019 11:22:59
Tak je to jen můj laický názor, to je fakt. Ale slyšela jsem ji tlumočit a bylo to plně ok, fakt dobrý. A pak jsem četla dva překlady a bylo to dost špatný, v podstatě opis anglického slovosledu, občas doplněný čárkami. A běžně takový ty chyby pod vlivem AJ typu Česká republika psáno s velkým R apod.
Má vystudované nějaké jazyky, ale přesnou specializaci nevím.
Vítr z hor 100046
15.1.2019 10:40:48
"tak i na základce je dané miminum, které by mělo dítě zvládnout. Pak už je na každém, jak moc do hloubky chce a může jít. Proč omezit učivo jen na to, co rodiče považují za důležité/nedůležité. V určování VČ je to pro mě třeba podmět a přísudek, umět určit přívlastek, přísl. určení (místa, způsobu), předmět."

V ČR je to běžné, otázka je, zda je to skutečně dobře. Že se dá při výuce rodného jazyka pracovat i jinak a efektivněji, jsem zjistila až při studiu v zahraničí. Podle mě se u nás s větnými členy ztrácí čas. Souhlasím s tím, aby se to ti, kdo jsou větnými členy fascinováni, učili třeba v rámci odpolední zájmové činnosti.
Jenže ta efektivní práce s textem klade větší nároky na učitele, není to taková jednoduchá vyplňovačka, která se rychle opravuje. Chybí také jednoznačné stanovení priorit i v RVP a v přípravě učitelů. A musím říct, že při všech výjezdech za studiem do ciziny jsem viděla totéž - Češi se při studiu chytali v oblasti práce s textem snad nejhůř. Ve srovnání se studenty z ostatních zemí neuměli pracovat s textem, daty, vysvětlovat, obhajovat názor, psát eseje, byli nejpasivnější. Nechápu, proč se děti pořád učí něco, co evidentně nefunguje. PISA šetření to opakovaně potvrzuje, dopadáme mizerně.
Federika 14090
15.1.2019 10:03:30
Vždyť jsem nikde netvrdila že je to nezbytný.
Píšu pořád jen o tom, že ve škole se učí fůra věcí, který jsou v životě k ničemu a zrovna tohle není žádnej problém. Nikdy jsme žádnej problém nezaznamenala ani u svých dětí, nikdy mě tím (ani nikoho jinýho) nezazěřovaly předpokládá, že to probíraly mnohem povrchnějš než rozmnožování hmyzu v afrických zemích.
Monty 129940
15.1.2019 8:50:46
OMG, zase Federičiny zcestný teorie o praktickém významu zbytných pitomostí. ~;)
Živím se jazykem přes 20 let, v mém okolí je vystudovaných bohemistů a obecně jazykovědných profesí, že přes ně není pomalu ani kam plivnout, a nevím o jediném člověku, který by v praxi potřeboval rozlišovat přívlastky, přístavky a podobné kosočtvercoviny.
Teď očekávám, že se mě tu někdo bude pokoušet přesvědčit, že jeho děti si doma určují přívlastky pravidelně a děsně je to baví, případně že v určování větných členů pořádají v zaměstnání s kolegy dvakrát týdně o polední pauze soutěž o drobné ceny. ~t~
Lída+4 138596
15.1.2019 8:47:51
Fed, ale budou. Pravopisný chyby jsem ve většině věcí nedělala už na začátku školní docházky (když se ostatní sotva začali učit písmenka), psát dokážu dostatečně "gramotně", ale složitější rozbory vět pro mě vždycky byly peklo. Hlavní důvod ale stejně možná byl ten, že jsem to nikdy k ničemu praktickýmu nepotřebovala (obdobně jako seznamy vyjmenovanejch slov, tam jsem většinu uměla odříkat jen v době, kdy se to ve škole vyžadovalo).
Federika 14090
15.1.2019 8:08:52
Tak to teda nevím, jestli to může bejt skvělá tlumočnice, možná nevystudovaná. Protože jinak překlad i tlumočení je spojená nádoba,studuje se obojí dohromady, jen v posledních dvou letech je specializace. Samozřejmě, že jedno může jít líp a druhý hůř, ale že by měla mít až takovej problém se slovosledem...
 Názory 110 z 10597  [Dalších 10587 >>]

Nechcete udělat nový design Rodiny.cz?

Jirka

Již delší dobu si uvědomujeme, že po letech opět nadešel čas "občerstvit" grafickou podobu Rodiny.cz.

Zajímavé akce

Vložte akci

Další akce nalezte zde

Zajímavé recepty

Vložte recept

Další recepty nalezte zde

Všechna témata


(C) 1999-2018 Rodina Online, všechna práva vyhrazena.


Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.

Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti.
Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.

Publikační systém WebToDate.