| Přihlásit se | Nová registrace
tisk-hlavicka

Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu)

 Celkem 75 názorů.
 Monty 


Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 17:20:20)
Pomůžete mi někdo?
Mám tu v překladu z angličtiny stránky, které se jmenují GERM.
V ději je to poměrně důležitý, nedá se to obejít nebo vynechat.
Název dostaly podle citátu Pearl S. Buckové, který ovšem v češtině stejně nemůžu nikde najít - "Growth itself contains the germ of happiness."
Jak ten název GERM převést do češtiny? Zárodek je debilní.
Příslib? Počátek?
Aby to odpovídalo aspoň smyslu toho slova a hodilo se to jako název pro web magazín pro mladý.
Díky moc za vaše tipy. Už jsem fakt na pokraji zoufalství. ~:(
 HelenaPa 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 17:22:55)
Pokud se ti nelíbí zárodek, tak třeba semínko. Nebo počátek.
 Kafe 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 17:24:50)
Hlasuji pro semínko.
 Monty 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 17:25:57)
Semínko mi přijde dvojsmyslný, když to dělají teenageři... ~d~
 HelenaPa 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 17:27:43)
Hele, teenageři si najdou dvojsmysl úplně kdekoliv. Nevím, o co přesně jde, ale jaká je cílová skupina čtenářů - vadil by jim dvojsmysl nebo ne?
 Monty 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 17:28:18)
Heleno,
je to kniha pro teenagery. ~;)
 HelenaPa 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 17:29:04)
Aha, tak tam dvojsmysly zavání průšvihem.
 Hr.ouda 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 18:52:41)
pro puboše bych dala "štestí je zakódováno v růstu samém .....zadejte čtyřmístný PIN a stiskněte enter "
 HelenaPa 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 17:28:41)
Ještě mě napadá "původce".
 Epepe 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 17:28:54)
zrnko
 HelenaPa 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 17:29:29)
Jééé, zrnko je super ~R^
 Epepe 


Re: Poraďte prosím 

(31.3.2015 17:31:41)
Zrnko je super, ale nemá to úplně smysl toho růstu, zárodku ...
Ale zase "zrnko štěstí" je ustálené úsloví.
 HelenaPa 


Re: Poraďte prosím 

(31.3.2015 17:32:28)
Proč ne? Zrnko obilí ti vyklíčí a roste. Takže si myslím, žes to vymyslela super!
 Monty 


Re: Poraďte prosím 

(31.3.2015 17:33:11)
Zorko,
no jo, ale co už naděláme... tohle je vůbec šílená kniha, teda ona je dobrá, zajímavá, ale co stránka, to nějaký podobný problém. ~d~
 Epepe 


Re: Poraďte prosím 

(31.3.2015 17:34:26)
Zní to dost šíleně. ~:-D
 Monty 


Re: Poraďte prosím 

(31.3.2015 17:36:06)
Zorko,
fakt to není úplně blbý. Ale překládá se to strašně. ~;)
 Epepe 


Re: Poraďte prosím 

(31.3.2015 17:36:26)
Promiň, editovala jsem, přišlo mi to neuctivé.
 Monty 


Re: Poraďte prosím 

(31.3.2015 17:41:34)
Zorko,
já to stejně už četla. ~;)
Je to docela dobře napsaný příběh kluka, co má psychický problémy, ve škole ho šikanujou, a nakonec spáchá sebevraždu, a holky, který se při nehodě zabila sestra. Není to tak pekelně americky patetický a je to psaný dost věrohodně (ostatně myslím, že autorka uvádí, že vychází z vlastního zážitku z mládí, kdy se jí zabil kamarád).
 Kudla2 


Re: Poraďte prosím 

(31.3.2015 17:48:28)
ještě mě napadnul "zdroj"
 Epepe 


Re: Poraďte prosím 

(31.3.2015 17:57:55)
Aha, takže beletrie!
Já myslela, že je to takový ten paperback o duševním rozvoji. :-) Takový, kde ani autor sám neví, co ve svém jazyce vlastně píše. ~t~

To mi jednou doporučovala kamarádka z nakladalteství, že po různých takových příručkách z různých oborů je sháňka a "ty bys to přece zvládla napsat za týden".
Tak nepřála bych případnému překladateli ten týdenní výsledek převádět do jiného jazyka. ~t~
 Monty 


Re: Poraďte prosím 

(31.3.2015 17:59:13)
Zorko,
to jsem psala vloni pro Durex... sešitek o sexu a pohlavních chorobách pro teenagery.
Syn a jeho spolužáci se tomu dost nasmáli. ~;)
 HelenaPa 


Re: Poraďte prosím 

(31.3.2015 17:37:06)
Monty, je fajn vidět, že se překladatel snaží. Bohužel je to čím dál méně časté. Onehdy jsem narazila na překlad, kde se nenamáhali ani s běžně známýma ustalenýma spojeníma. Měla jsem pocit, že použili Google translator a pak to dodělal někdo ze základky.
 Monty 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 17:31:10)
Zrnko dobrý! Dík!
 77kraska 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 17:25:56)
hmyzák :-)

ale pro to nehlasuju
 Kapradina 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 17:27:55)
Mně se líbí "počátek". ~;)
 Freesia 
  • 

Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 17:28:02)
Klíček... teda spíš KLÍČ...
 Kudla2 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 17:36:53)
Pramen?
 Len 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 17:51:16)
Tak germ se pouziva ve vyznamu bacil~:-D Bacil stesti.
 Epepe 


bacil 

(31.3.2015 17:54:37)
Mně to právě hned připomnělo scénku z Futuramy, která ukazovala stand up comedy kariéru dr. Zoidberga a jeho: "Ladies and germs"! ~t~
 Monty 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 17:55:56)
Len,
fakt je ten citát s bacilem? Já myslela, že je to jasnej zárodek. ~;)
 Len 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 18:03:33)
Being infected by another person""s happiness, je to pomerne ustalene spojeni, docela bych rekla, ze to ten bacil je, vzhledem k te infekci:-)
 Monty 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 18:18:50)
"Growth itself contains the germ of happiness." - takže jde o BACIL ŠTĚSTÍ, Len? ~;)
 Len 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 18:26:03)
Chlap tvrdi, ze jde pouzit jak vyznam semeno, tak vyznam bacil, ale ze bacil je pry pravdepodobne to, co myslela autorka.
 Líza 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 18:33:46)
Len, ale ne cesky.
 Epepe 


germ 

(31.3.2015 18:21:17)
Germ má spoustu významů, je to oficiální název pro zrno - např. wheat germ, ale taky ten bacil.
http://en.wikipedia.org/wiki/Germ
 Monty 


Re: germ 

(31.3.2015 18:22:40)
Zorko,
já ty významy našla, ale žádný mi neseděl do toho citátu. ~;)
 Epepe 


Re: germ 

(31.3.2015 18:26:30)
To bylo pro Len.
Já souhlasím s tebou, v tom výkladu.
 Len 


Re: germ 

(31.3.2015 18:28:51)
Zorko, ja vim, ale kdyz jsem precetla citat, tak me prvni napadl bacil, protoze to stesti - bacil - infekce se pouziva v hovorove reci bezne.
 Epepe 


Re: germ 

(31.3.2015 18:37:18)
Nechci se pouštět, do žádných lingvistických sporů, ale pro místního čtenáře by to bylo nepochopitelné, ne?
 Len 


Re: germ 

(31.3.2015 18:39:50)
Jo, to je nejspis pravda, nejsem lingvistka a uz nejak neumim cesky. Doslovne prekladat nejde. Ale jako seminko bych to pro pubertaky taky neprelozila~:-D Ten zarodek byl dobry.
 Hr.ouda 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 18:41:12)
...."kořeny štěstí..."?
 Hr.ouda 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 18:42:13)
jako že už v samotném růstu jsou kořeny štěstí?

nebo že štestí je zakořeněno v růstu samém?

jsu po smyslu ne doslovném překlad.
 Monty 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 18:51:00)
"štěstí je zakořeněno v růstu samém"
Hroudo, dobrý, ale není tam to slovo, kterým by se pak dal pojmenovat ten magazín... to je právě to blbý.
 Hr.ouda 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 19:10:54)
kořen je blbý, co? to má "ř", bude se domena jmenovat tak?

jinak pro puboše by mi KOŘEN přišlo lepší než ZRNO či zrnko

kořenem štestí je růst sám...Sám růst je kořenem štestí

Růst sám o sobě je kořenem štěstí

nebo JÁDRO

Jádrem štestí je růst sám

Samotný růst je jádrem štestí
 Monty 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 19:12:06)
Hroudo,
jo, ta doména se tak bude jmenovat, ale "ř" až tak nevadí, spíš jestli je "kořen" zrovna vhodný "teenagerský" termín...
 Hr.ouda 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 19:13:03)
to nevím, ale lepší než zrno nebo zrnko si myslím

 Monty 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 19:15:07)
Hroudo,
to asi jo, ale nějak je to málo mladistvý... spíš takový starší, zakořeněný... mně jde o to vyjádření růstu, progrese...
 Hr.ouda 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 19:16:55)
tak KOMPOST :-)))))))))))))))))
 Hr.ouda 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 19:16:55)
tak KOMPOST :-)))))))))))))))))
 Hr.ouda 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 19:16:55)
tak KOMPOST :-)))))))))))))))))
 Monty 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 19:18:23)
Hroudo,
Kompost byl kdysi českej web s velmi, velmi hrubozrnným humorem. ~;)
To si sice žádnej teenager nebude pamatovat, ale asi to taky není přesně to pravý slovo.
 Hr.ouda 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 19:20:44)
~t~~t~~t~

tak PEPO

Růst se pevným podpalovačem štestí ~t~
 Hr.ouda 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 19:15:41)
pak už jedině mnohem volnější překlady toho citátu

a mohlo by se to menovat třeba KOTVA :-)

Nebo TĚŽIŠTĚ

 Monty 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 19:16:55)
Tvl, Hroudo, teenageři nejspíš vůbec neví, co to TĚŽIŠTĚ je. ~t~
 Hr.ouda 


¨tak dej  

(31.3.2015 19:19:48)
JISKRA

jsi srará jako já, určitě pamatuješ "Z jiskry vzejde plamen "

V růstu samém je JISKRA štestí

jiskta je snad dost mladisté?
 Monty 


Re: ¨tak dej  

(31.3.2015 19:21:52)
Hroudo,

slibuji dnes přede všemi
jako jiskra jasná
chci žít pro svou krásnou zemi
aby byla šťastná. ~t~~t~~t~
 Hr.ouda 


Re: ¨tak dej  

(31.3.2015 19:22:24)
no a co, no, to už bylo , ted máme jiskru štesatí
 Hr.ouda 


Re: ¨tak dej  

(31.3.2015 19:22:47)
nebo ZÁBLESK

 libik 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 18:51:18)
A proč ne GERM? Musí to být přeložený? Je to webová stránka. Spousta českých puberťáků má weby s anglickýcm názvem. Zrnko jako možná, i když www:zrnko.com vypadá jako web pro mladé, dobře vychované pokračovatele Země živitelky~;)
 Monty 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 18:59:43)
libiku,
no, nemusí, ale zas by to dost podstatně změnilo to vyznění.
Ta holka pojmenovává stránky podle citátu, který jí říká matka - pak to tam ještě opakovaně zmiňuje - a když nechám GERM, budu muset tohle celé nějak přepsat.
 Kreaty 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 19:15:18)
původ?
 Citronove koliesko 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 19:42:24)
Vírus?
Kvapka?
Elixír?
Štipka? (špetka?)
Omrvinka? (drobeček?)
Kúsok?
Lístok?
Zrnko?
Byľka?
 Mr. Miçkey 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 19:47:30)
Elixir~R^
 CisloPi 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 20:39:35)
muška jenom zlatá ~3~
 Hr.ouda 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 20:59:25)
infekce
 Monty 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 21:03:12)
Šuplíku,
to je bohužel TAKY dvojsmyslný. ~;)
 Hr.ouda 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 21:04:11)
Roznětka , rozbuška ~t~
 Hr.ouda 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 21:15:38)
larva ~t~
 Monty 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 20:55:47)
TiNiWiNi,
na Kolik třešní jsem se už ptala 2x, co překládám tuhle knihu.
Už mi to bylo blbý, jít tam zas. ~;)
 Monty 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 21:08:12)
Ptala jsem se tam na Boy Parade a právě na ten GERM, ale ve věnování knihy. ~;)
 Monty 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 21:16:43)
TiNiWiNi,
ne, pod svým, jsem se před měsícem vdala, tak mám jiný příjmení. ~;)
 Monty 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 21:25:16)
TiNiWiNi,
děkuju. Asi to bude potřeba, na květen a červen tu mám detektivku a tu jsem ještě nikdy nepřekládala. Sice jsem na ni psala posudek, takže vím, o čem to je, ale bude to asi hodně náročný. ~;)

http://www.goodreads.com/book/show/20893811-the-forgers
 Tatramelka+3 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(1.4.2015 15:17:29)
Napadlo me jeste ohnisko, ale jako nazev webu pro mladeznky, nevim.... .

Jinak od Pearl S. BUCK jsem nedavo docetla The Good Earth a je velka skoda, ze kniha dosud nevysla v Cestine.
 Hr.ouda 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 21:12:45)
a musí to být fakt doslovné?
 angrešt 


Re: Poraďte prosím s vhodným synonymem (název web magazínu) 

(31.3.2015 22:06:48)
start, nebo startér štěstí. Není to sice přesné, ale snad trochu "mladé" :-) www.starter by mohlo jít.
Klidně to štěstí může startovat. :-)

Komerční sdělení

Zajímavé recepty

Vložte recept

Další recepty nalezte zde


(C) 1999-2023 Rodina Online, všechna práva vyhrazena.


Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.

Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti.
Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.

Publikační systém WebToDate.