| Přihlásit se | Nová registrace
tisk-hlavicka

Názory k článku Která angličtina je „ta pravá“?

[<<Předchozích 10] Příspěvky 1120 z 48 [Dalších 28 >>]
17.10.2010 13:44:30
Jůůůů, školní žebrání ~R^ , to je nádherná bota ~t~ . (Kdysi jsem říkala, že nemůžu učit děti, protože nemám výslovnost. Zkušenosti ukazují, že jsem na tom ještě dobře ~2~ )
.Katka
17.10.2010 11:36:39
Taky jsem překladatelka. Moje dcery chodí na školu z dobrou pověstí a přesto: Pravítko je podle paní učitelky rjúl" a ve výslovnosti nerozlišuje bag a beg. Dcera mi to doma komentovala: schoolbag, to je podle paní učitelky nějaký školní žebrání??~j~ A to jsme teprve u první lekce.~:(
17.10.2010 0:41:17
Moje děti prošly jazykovou školkou, takže se odmala setkávaly s různými přízvuky - britským, americkým, australským. Je fakt, že dnes nemluví asi čistě žádným "stylem" angličtiny, na druhou stranu jim ale nedělá potíže např. na dovolené nebo ve společnosti cizinců na tu svou "univerzální" angličtinu přepnout a zatím se pokaždé bez problému domluvily. Kdežto já, která se angličtinou živím, například jednomu svému britskému kamarádovi začínám rozumět až po dvou pivech~t~
Krom toho myslím, že v době YouTube a internetu se různé varianty angličtiny prostě naučí každý, i kdyby do něj ve škole vtloukali výhradně BBC English.
17.10.2010 0:33:04
Taky jsem překladatelka a při "Mrs. Teacher" jsem nadskočila půl metru. Předběhla jsi mě... ~t~
JIný můj zážitek s učitelkou AJ: Byla jsem se podívat na Dni otevřených dveří v jedné škole s rozšířenou výukou jazyků, poměrně dobré pověsti. Hodina AJ, probíralo se počasí: rainy, cold, warm weather. Jeden žáček se nechal slyšet, že "worm" je taky žížala. Myslíš, že mu učitelka vysvětlila rozdíl mezi warm a worm? Ne, jen prohlásila, že je to hloupost a není to pravda, a šlo se dál. Přitom ten kluk si byl svou věcí poměrně jistý a stejně mu to bylo houby platné. Manžel mě musel skoro násilím z té hodiny odvést, abych neztropila skandál. Nemusím asi říkat, že moje děti do té školy nenastoupily. ~d~
16.10.2010 21:09:34
No, vzhledem k tomu, že "bathroom" je v AmE jak záchod, tak koupelna (přesněji řečeno mívají to všechno na jednom místě, takže to znamená obojí), domnívám se, že Jonathan onanoval jak v koupelně, tak na záchodě. ~2~ Tohle už mi přijde trochu hon na čarodějnice.

Jinak já v životě nebyla v Británii a v USA jsem strávila rok, navíc většina mých VŠ učitelů pocházela ze Severní Ameriky.. no tak logicky mám sklon spíš k AmE. Když jsem posléze dělala státnice na státní jazykovce a oni mi dali dvojku (dvojku! mně!! ~o~~o~~o~~t~) za to, že jsem používala US spelling a sem tam nějakej "hnus" typu elevator, málem mě omyli ~e~~e~~e~ Do háje, AmE mluví čtvrt miliardy lidí, to přece není žádnej opominutelnej dialekt. ~l~ Proti BrE nemám ani to nejmenší, ale leze mi na nervy ta tendence předepisovat celýmu světu, co je "angličtější" a do tý škatulky narvat všechny bez rozdílu. ~o~

Jo a mmch nesouhlasím, že AmE nedovoluje inteligentní debatu. Zažila jsem jich za život docela dost.
Jana038
16.10.2010 19:27:39
Začnu tím druhým - tj. jednou zkušeností. Ne svou, ale spolužačky mého manžela. Je ročník 1972, ve kterém roce dělala státnici z AJ přesně nevím, ale: tvrdí, že napoprvé jí ústní zkoušku nechtěli uznat, neb prý mluvila americkou angličtinou...

No bodejť by ne, když několik let pracovala v USA. Nakonec to dopadlo dobře, státnici má.

Já sama chodím na konverzaci ke Kanaďance. Myslím, že výslovnost neovlivní, ale snaží se nepoužívat "echt" kanadské výrazy. Jednou nám řekla jakýsi tamější výraz pro hrneček, ale nepamatuju si ho :-)

Co je ale horší, je výuka AJ na základních školách jako taková. Mám pořád ještě pocit, že ji učí přeškolené někdejší ruštinářky, nebo přinejmenším učitelky, které sice anglicky umí, ale ani sebelepší metodika jim nepomůže naučit to děti.

Snad je někde lepší průběh výuky, než na škole, kam chodí nejstarší dcera. Podle jejího popisu probíhá hodina asi takto: učitelka přijde do třídy, řekne Good morning children, děti odpoví Good morning Mrs. teacher.

A tím snaha o mluvení v angličtině končí. Dobrých 15 minut trvá, než napíše dětem slovíčka na tabuli a ony si je přepíšou do slovníčků. Pak něco děti přečtou z učebnice, případně se stihne napsat pětiminutovka - jak jinak, než že ze slovíček. A hodina končí.

Na to, že děti mají AJ třetím rokem, neumějí skoro nic. A ty, které nemají to štěstí, že jejich rodiče anglicky aspoň trochu umí, neumějí nejspíš kromě nabiflovaných slovíček opravdu nic. Protože co se nenaučíme doma, to dcera neví.

A tak přemýšlím nad problémem "kvality" učitelů AJ, což je problém v českém školství obecně.

Holka chodí na "konverzaci" ještě do jedné jazykovky, doufám, že aspoň tam s nimi budou zkoušet mluvit.

A nám nezbyde asi nic jiného, než časem vybrat dobrou střední školu nebo platit soukromého učitele~a~
16.10.2010 9:21:24
Naprosto s Vámi souhlasím, že u nás je lépe učit britskou angličtinu vzhledem k tomu, že je nám Británie nejblíž. Domnívám se, pokud je někdo tak jazykově nadaný a později půjde do jiného anglicky mluvícího státu, že se brzy zorientuje a příslušnou variantu angličtiny se naučí.~;)~:-D
loonette
15.10.2010 21:42:26
v kanade je comforter paplon. a cumlik je pacifier:-))
pega
15.10.2010 14:09:06
Idealni by bylo se seznamit s ruznymi druhy, ale to prakticky pri vyuce ciziho jazyka neni mozne. Ja jsem moc rada, ze mam deti v anglicke skole [ne britske ani americke] a jsou konfrontovani s ruznymi variantami. Syn zacal u NZ, dalsi byla Kanadanka, pak Brit, ted opet Britka. Dcerka mela Britku, Australanku, Americanku a nyni Brita. Na HV maji Americana, VV NZ, TV Zimbabwana. Rozumi samozrejme vsem, ale preferuji britskou anglictinu, i ja sama ji povazuji za vyssi standard. Pro mne je naprosto nejhure srozumitelna NZ aj.
Myslim, ze v Cr by spis meli resit, aby deti, ktere maji aj ve skole povinne, byly alespon schopne se rozumne domluvit. Jestli budou mit akcent takovy nebo makovy je jedno.
kili
  • 
14.10.2010 20:55:19
díky za ten odkaz

http://www.youtube.com/watch?v=dABo_DCIdpM&feature=player_embedded

je to nádhera, mně tam spíše chybí řecká angličtina
[<<Předchozích 10] Příspěvky 1120 z 48 [Dalších 28 >>]

Zajímavé recepty

Vložte recept

Další recepty nalezte zde


(C) 1999-2025 Rodina Online, všechna práva vyhrazena.


Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.

Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti.
Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.