3.2.2012 21:10:53 Winky
Re: Používání slov s jiným významem
jo, v tomhle se vyžívá moje máma, říká to schválně:
uhorka (rozuměj okurka, je to "po slovensky")
sádro (rozuměj sádlo, to je vejšplecht nějakýho jejich kamaráda)
štěkaná (rozuměj sekaná, dle názoru že "kdovícovtomjezamaso!")
poblivka (rozuměj polívka, původ slova je jasný, ačkoliv musím říct že máma vaří polívky skvělé)
pičítač (rozuměj počítač, jelikož práce s ním je občas na p.ču)
no a babička ač švadlena, tak látka "polyester" je pro ni prostě "polystyren", a takový ty igelitový ubrusy jsou "ixlajvantový" (myslím že to znamenalo umělohmotný ale nejsem si jistá).
Odpovědět