6.3.2010 14:50:34 Jelllen
Re: Překlad z italštiny do češtiny
Věta: "ma he un disegno o una foto??" není ani celá italsky. "He" je osobní zájmeno z angličtiny. Správný český překlad z italštiny by měl být: Máte obrázek, nebo fotku?
Já sám jsem studoval italštinu u pana Gustav Vigato (www.powell.it/italstina-vigato) a takovéhle drobnosti jsme tam řešili neustále. Nejenom, že jsme na individuálních lekcí italštiny pořešili dokonale gramatiku, naopak, dokázali jsme italštinu zvládnout i na konverzační úrovni.
Jednalo se o konverzaci v italštině, byly to soukromé lekce a pan Vigato je lektor italštiny v Praze. Dělá taktéž překlady v rámci jazyků: italština, čeština, angličtina.
Soukromé lekce v Praze.
Odpovědět