Oliverka |
21.6.2017 14:52:38
Tak on je to hlavně překlad, ze jo. Klidně si to přeloz jinak a lip.
Podstatná je pointa toho příběhu. |
Milovana Koule |
11.6.2017 10:18:13
Přijde mi to ... roztomilé a vtipné. Asi to byl jeho ranní rituál :) a vidím v tom jejich hezký vztah.
|
susu |
• |
8.6.2017 7:08:41
Nemůžu za to, že ses s tímto oslovením setkávala jen v tomto duchu. Je to tvůj problém a fakt to neznamená, že toto oslovení je hnusné.
|
Magda Ká. |
• |
7.6.2017 23:57:54
Záleží na tónu snad, dá se to říct normálně, nebo hnusně, obojí- i holčička, i ta mladá dáma- to je ale Vaše osobní zkušenost. :) A jak by to asi taky měli přeložit, když je to převzatý článek? Malá holko? :D
|
7.6.2017 22:55:54
Tak vzhledem k tomu, že se to stalo v cizině, tak ji pán asi neoslovil "holčičko".
|
Sadia |
• |
7.6.2017 18:28:14
Milé oslovení?? Je to pěkně hnusná ironická, jízlivá naprosto pohrdající poznámka, ještě větší chuťovka je pak třeba to známe oslovení "mladá dámo" To jak slyším, tak z toho mám osypky, odporný
|
susu |
• |
7.6.2017 8:43:10
Předpokládám, že uměla, ale prostě to byla taková hra ezi nimi.
|
Jitka |
• |
7.6.2017 7:58:32
To jí do 18 let připravoval svačinu? To si to neuměla udělat sama? Ani oloupat pomeranč? Ach Bože...
|
susu |
• |
7.6.2017 7:06:12
Ach jo, jak si někdo sám sobě umí zhnusit celkem milé oslovení.
|
Sadia |
• |
6.6.2017 18:51:55
Tak z tohohle výrazu bych blila, kdykoliv ho slyším. To je něco naprosto odpornýho.
|
Další akce nalezte zde
Další recepty nalezte zde
(C) 1999-2023 Rodina Online, všechna práva vyhrazena.
Publikační systém WebToDate.