Hanka a holky 07/03+07/06 |
|
(24.5.2016 20:08:24) Mohl by mi prosím někdo přeložit do češtiny tyto věty, aby to dávalo smysl? Es wird nur dann noch ein Zertifikat ausgestellt, wenn die Schläuche die W270 erfüllen. Da die meisten Schläuche die W270 noch nicht erfüllen, dürfen wir, wie auch die anderen renomierten Schlauchfirmen Bis dahin auf unseren Katalogen oder Verpackungen den TÜV nicht ausloben. All diese Schläuche werden auch in Deutschland nun ohne das TÜV Zeichen verkauft, da W270 geprüfte Schläuche auch hier in Deutschland noch eine Ausnahme sind und ca 95% noch ohne diese Anforderung verkauft werden. Díky moc, nemohu vety dat ani s Googlem dohromady.
|
Stáňa * |
|
(24.5.2016 20:25:23) Es wird nur dann noch ein Zertifikat ausgestellt, wenn die Schläuche die W270 erfüllen. Da die meisten Schläuche die W270 noch nicht erfüllen, dürfen wir, wie auch die anderen renomierten Schlauchfirmen Bis dahin auf unseren Katalogen oder Verpackungen den TÜV nicht ausloben. All diese Schläuche werden auch in Deutschland nun ohne das TÜV Zeichen verkauft, da W270 geprüfte Schläuche auch hier in Deutschland noch eine Ausnahme sind und ca 95% noch ohne diese Anforderung verkauft werden.
Zhruba takto: Certifikát se vystavuje pouze tehdy, pokud hadice splňují S270. Jelikož většina hadic w270 ještě nesplňuje, nesmíme, stejně jako ostatní renomovaní výrobci hadic do té doby v našich katalozích nebo balení TUV uvádět. Veškeré tyto hadice se i v Německu prodávají bez TUV, protože hadice otestované na W270 jsou i zde v Německu ještě výjimkou a cca 95 % se ještě prodává bez tohoto požadavku.
|
|
|