4.5.2015 14:23:29
Hani, určitě máte pravdu, ale to všechno jsou slova nových věcí, které k nám přišly (reproduktor, sw, hw apod.), a rozmixovaná zelenina popř ovoce fakt není novinka, netřeba smoothiovat
|
Michaela, 2 kluci 10 & 8 let |
• |
3.5.2015 20:42:45
Sama mám doma blender a smoothie si připravuji každé ráno do práce.
Děkuji za inspiraci! Neřeším jak se to píše nebo čte, hlavně když to dobře chutná 😊 |
Hanina |
• |
30.4.2015 10:49:16
Nejsme blbej národ. Do jazyka jsou z jiného jazykového prostředí přebírána slova, pro které ten jazyk nemá vlastní název nebo je ten název třeba moc dlouhý nebo úplně skutečnost nevystihujeapod. Důvodů je víc. Péče o čistotu jazyka byla častokrát i v minulosti směšná, a to nejen v Čechách (známe výraz čistonosoplena a další). Třeba Němci za Hitlera tady dbali na čistotu jazyka a jak to dopadlo? Celý svět měl televizi, Němci Fernsehr, celý svět měl měl reproduktor, Němci Lautsprecher. Dneska používají oboje. Nejde nahradit třeba pojem software a hardware, protože "tvrdé" nebo "měkké" zboží může mít třeba v češtině naprosto jiný význam. Jde jen o to, abychom ten jazyk zbytečně nesvinili tím, pro co máme krásné české slovo. I když je fakt, že pokud budebe často používat cizí jazyk, přijde nám mnohdy to cizí slovo jako docela běžné.
|
katka+synek2007 |
29.4.2015 22:28:10
Takže jde o to, že se ta sušina nedá pryč jako z odšťavňovače?
|
Markéta, kluci 13 a 6 |
• |
29.4.2015 9:34:18
Prosím tě, jak bychom mohli zblbnout z cizích slov?
Koktejl a mix zřejmě taky nebudou právě slovanské výrazy a ty ti nevadí? |
.kili. |
29.4.2015 9:22:56
- " čerstvá šťáva, koktejl nebo rozmixované ovoce. "
äle také slizoun, že - "Brzo z těch cizích slov zblbneme" no, pokud se tak už nestalo |
janča |
• |
29.4.2015 8:41:30
Jasně, čerstvá šťáva, koktejl nebo rozmixované ovoce. Brzo z těch cizích slov zblbneme. My jsme opravdu blbej národ, to Francouzi jsou hrdější, ti si tolik anglických slov vnutit nenechají.
|
Filip Tesař |
29.4.2015 8:26:21
Už vidím, jak si po staletí lidi ve Středomoří zastrčili šňůru od mixéru do zásuvky a vyráběli si smoothie!
Název je anglickej, z čehož vyvozuju, že smoothie pravděpodobně vzniklo na Mallorce. Ta je obývaná převážně Angličany. Kdyby to vynalezli na Makarský, obývaný převážně Čechama, byl by název českej. |
Marketa, kluci 13 a 6 |
• |
28.4.2015 22:41:28
Neni to cesky. Vyslovnost si urcite dokazes najit na netu, pokud ji potrebujes znat.
|
. . |
28.4.2015 20:11:47
" Všude, kde to prodávají, tomu říkají smoothie. "
No a to znamená, že je to česky? Nebo mi to nějak pomůže s výslovností cizího slova? |
Další akce nalezte zde
Další recepty nalezte zde
(C) 1999-2023 Rodina Online, všechna práva vyhrazena.
Publikační systém WebToDate.