Jana, 2/07+10/08+5/11 |
|
(28.8.2014 19:24:40) Ahoj, vrátila jsem se do práce a překvapilo mně kolik lidí ještě používá v dopisech a e-mailech oslovení "vážený pane, vážená paní". Moc se mi to nelíbí. Používáte to? Je to košer? Já většinou píšu "dobrý den pane, paní xy", přijde mi to takové lidštější. Jsem z provozu dost dlouho, tak by mně zajímalo, co je správně. Díky za odpovědi. J.
|
adi | •
|
(28.8.2014 19:31:26) Vážený pane, paní je správné z hlediska správné stylistiky e-mailů, takže začátek mailu ....dobrý den pane....vypovídá o tom, že pisatel neví nic o českém jazyce...:)
|
|
Bellinka |
|
(28.8.2014 19:32:21) V jednom administrativnim kurzu nas ucili, ze "dobry den" nikdy. Ma se uzivat prave "vazeni" - vazeny pane rediteli, vazena pani magistro atd., popr. jen "vazeni". Ale taky mi to prijde nekdy zvlastni, takze v bezne konverzaci pisu dobry den.
|
Jana, 2/07+10/08+5/11 |
|
(28.8.2014 19:37:14) Pokud odpovídám na e-mail, kde je tohle oslovení, tak ho použiju taky, ale nelíbí se mi.
|
Hanka@ |
|
(28.8.2014 20:23:18) Jestli se mohu zeptat, proč Vám tak vadí to oslovení "Vážený pane"? Je to projev slušnosti tomu, na koho se obracíte ...
|
Tili + 2 | •
|
(29.8.2014 12:32:13) Je to o pocitu. Když dostanu klasický dopis a je tam „Vážená paní,“ je to ok. Když dostanu e-mail, který začíná „Vážená paní“, tak přemýšlím, jestli si dotyčný ze mě dělá legraci, je to druh urážky a nebo je jen ze staré školy, kde se píšou dopisy a e-maily tam ještě nedorazily.
Je mi příjemné oslovení: "Dobrý den paní XXX", "Přeji dobré ráno" ... a cokoli podobného. E-mail se blíží spíš běžné ústní konverzaci, tak i oslovení tomu odpovídá (ale mluvím o pocitu, ne o pravdlech).
|
Maťa. |
|
(29.8.2014 15:05:25) Tili, bez urážky, ale prečítaj si pravidlá, sú šité aj na mieru e-mailových komunikácií (žiadna "stará škola"). Samozrejme, že kolegom oslovenie píšem podľa situácie, ale to už nie je formálneho rázu, skor formálne-neformálneho. Šéfa tiež v e-mailu oslovím doslova "šéfe", pretože sme tak zvyknutí (ak viem, že to je len medzi nami a nepojde to ďalej).
Moje e-maily smerom von sú podľa pravidiel a ak si niekto o slušnom oslovení myslí, že si niekto "dělá legraci".... Pozri, nie je pravda, že sa e-mailová komunikácia blíži ústnej. Dnes sú už aj e-maily dokazovým materiálom napr. (alebo podania na rozne inštitúcie, opatrené elektronickým podpisom - neviem, či by sa Ti páčilo, keby tomu niekto neprikladal patričnú pozornosť a napr. Ti nevrátil dane atd. atd., príkladov by sa našlo mnoho).
|
|
|
|
Petra | •
|
(28.8.2014 23:28:04) Líbit se Ti nemusí, ale je to správně. Dobrý den se používat nemá.
|
|
|
|
nebeska |
|
(28.8.2014 19:41:22) Ano, pokud ho neznám osobně, je to nadřízený, vykám mu...píšu běžně Vážený pane profesore, docente, kolego atp. :)) Formálně mi to přijde zcela v pořádku.
|
|
Maťa. |
|
(28.8.2014 19:50:25) Je to košer a práve tak to má v pracovnej korešpondencii byť. Vážený p./ Vážená pí alebo Vážený p. vedoucí prípadne Vážený a titul.
Dobrý den sa práve nemá používať. Mám tých školení na toto téma za sebou množstvo a aj keď mi Vážený .... moc nesedí, dodržujem pravidlá obchodnej korešpondencie.
|
Maťa. |
|
(28.8.2014 19:54:06) Jo a dávam pozor aj na skloňovanie správne (tiež mnohí nedodržujú).
Citace:
Při oslovování má pracovní funkce, např. Vážený pane ministře, poslanče, rektore, starosto, předsedo, řediteli, jednateli, primáři, redaktore, a vojenská/policejní hodnost, např. Vážený pane plukovníku, majore, kapitáne, poručíku, zpravidla přednost před akademickým titulem, např. Vážený pane profesore, docente, doktore, inženýre, magistře (viz kap. Zkratky titulů a hodností a Pořadí titulů). Nižšími funkcemi a tituly obvykle neoslovujeme. Pokud adresát nemá takovou funkci, hodnost nebo titul, oslovujeme ho v dopise Vážený pane a jeho příjmením v 5. p., např. Vážený pane Kučero, Vážený pane Pleskači. Vynikající umělce, tvůrce, interprety lze oslovit i Vážený Mistře (viz Velká písmena – jména živých bytostí a přídavná jména od nich odvozená). Ponechání příjmení v 1. p. není při oslovování spisovné a považujeme ho za projev značné neformálnosti či neznalosti. To se týká nejen psaných textů, ale i kultivovaných spisovných projevů mluvených – ani tam oslovování 1. pádem nepatří.
|
Stáňa * |
|
(28.8.2014 20:18:58) Vážený, vážená píšu lidem, se kterými jsem předtím nebyla v kontaktu. U obchodních partnerů, které znám ať už telefonicky nebo osobně, používám "Dobrý den pane, paní..". Ano, taky mám za sebou řadu kurzů, maturovala jsem na obchodní akademii, ale někomu, koho znám roky nebudu psát "Dobrý den" Nedělám to ani v němčině, tj. lidem, které znám nepíšu Sehr geehrter, ale Hallo Herr...oni to dělají také tak. Spíš dost často řeším oslovení 5. pádem, v kanceláři jsem guru přes češtinu Např. takový pan Švec, zda pane Ševče nebo Šveci, dle Ústavu pro jazyk český je možné obojí, ale Ševče zní divně, prý se to řídí i tím, zda je manželka Švecová nebo Ševcová, budu se muset příště toho pána zeptat, jak je jmenuje manželka, evtl. maminka
|
Stáňa * |
|
(28.8.2014 21:40:23) Já vím, píšu z ipadu a ještě překládám ve vedlejším okně Tuhle mě pobavila tvoje diskuze o čárkách ve vylučovacím významu Jak to dopadlo, smázli pak tu diskuzi?
|
Stáňa * |
|
(28.8.2014 22:18:02) Ach tak Každopádně mám teď tu čárku ve vylučovacím významu vtesanou do paměti. Těším se na další téma
|
|
|
|
|
|
Maťa. |
|
(28.8.2014 22:45:39) Stáňo, ja som tiež podobne vzdelaná jak Ty...ale neviem, prečo ten smiech na konci, akosi som nepochopila, čo si chcela príspevkom vlastne mne sdeliť...
|
Maťa. |
|
(28.8.2014 22:49:40) Ale inak, ja pracovne fungujem tak, že mi je de facto jedno, či mi niekto napíše "Dobrý den" alebo niečo iné.
Ja sa snažím dodržovať pravidlá, mám to v sebe tak nastavené. Jak v slovenčine, tak v češtine.
Samozrejme, že tu na Rodine píšem s chybami (a som si toho vedomá, je to moja "hovorová" hatmatilka
V práci dávam na tieto veci pozor, vadia mi hlavne Tí, ktorí v oficiálnej korešpondencii robia hrubky a iné podobné chyby, čo sú jak pasť na oko. Myslím, že v profesionálnej oblasti sa to stávať nemá.
|
|
Stáňa * |
|
(28.8.2014 23:03:19) V příspěvku jsem reagovala i na to, jak někdo psal o důležitosti použití 5. pádu v češtině. Uváděla jsem příklad pána se jménem Švec, kde se tvar v 5. pádu může lišit podle toho, jaká je ženská podoba tohoto jména, tj. buď paní Ševcová nebo Švecová. Že bych se ho musela zeptat, jak se píše jeho manželka, evtl. maminka.
|
Stáňa * |
|
(28.8.2014 23:05:46) Slovenština ale problém s tvarem v 5. pádu nemá, že? Nebo jsou tam nějaké vyjímky?
|
Maťa. |
|
(29.8.2014 6:06:02) JJ, v slovenčine sa mená neskloňujú
|
|
|
Maťa. |
|
(29.8.2014 6:05:02)
Aha, už sa mi rozsvietilo, asi som sa na to musela vyspať
|
|
|
|
|