Jitka |
| • |
26.3.2017 21:44:25
Nepochopila. To nebyla jen žádost o přeložení, ale slušné upozornění na to, aby to bylo příště srozumitelné, tedy už rovnou přeložené. Jinak to sem už můžou dávat i svahilsky, bude to jedno.
No nic, stejně to nikdo nepřeložil, takže škoda slov. Hlavně že vy jste mladí, moderní a in a my už jsme za sebou měli zaklapávat víko rakve. Taky ti bude jednou 60, možná i víc, neboj, dočkáš se. Přeju ti stejné zacházení, jak se ty chováš k nám. Třeba by bylo dobře, kdybys na sobě zažala pracovat, aby ti třeba jednou nechybělo sebevědomí či jak se to dneska nazývá. No nic, už sem stejně chodit nebudu. Stejně je to tu tak maximálně samá urážka, případně samá emerická vychtávka, jako by Češi nebo jiné národy byli totální blbci. Už mi ta nybubřelost, nadutost a vlatní nepostradatelnost lezou krkem. |
|
24.3.2017 11:02:00
Ono by možná stačilo místo remcání slušně požádat, jestli by to nemohl někdo přeložit.
|
Filip Tesař |
|
23.3.2017 13:02:35
Omlouvám se, titulky tam nevidím, ty bych snad přeložit ochotnej byl, ale překládat zvuk z videa je dost nepohodlný a trvá to dlouho, o moc dýl než ty kecy.
Video jsem si předtím nepouštěl, nalistoval jsem diskusi "Komentáře k článkům" a viděl mezi posledníma ten, co se týkal úředního jazyka u nás, odpověď jsem byl schopnej napsat v podstatě skoro z hlavy. Idealismus? Čekat, že se někdo z okliky dovtípí, že to není jen rozčilování, ale prosba o překlad? A že to někdo přeloží, aniž bude vědět, že se sem k tomu Vy ještě někdy vůbec vrátíte, to je naivní. Proč jste rovnou nenapsala: "Prosím vás, nenašel by se tu někdo, kdo by mi to přeložil?" |
Jitka |
| • |
22.3.2017 22:42:07
Tak jsem měla dojem, že místo tady kdejakých keců se teda aspoň někdo najde, kdo by to přeložil. Hmmm, asi jsem moc velký idealista. No nic, jdu teda do sebe a jedu na jiné stránky, kterým rozumím.
|
Filip Tesař |
|
22.3.2017 9:37:11
Žádnej takovej zákon neexistuje, momentálně je to akorát v návrhu komunistických poslanců (komunisti navrhovali češtinu jako státní jazyk zakotvit ústavně nebo zvláštním zákonem několikrát už předtím).
Platí pouze ustanovení § 16 Správního řádu (zákona č. 500/2004 Sb.) o jednacím jazyce (přičemž účastníci řízení můžou používat i slovenštinu a jazyky národnostních menšin, které tradičně a dlouhodobě žijí na území ČR). Nepřímo pak o postavení češtiny vypovidá taky Občanský soudní řád, Branný zákon a Zákon o státní službě. |
... |
| • |
21.3.2017 17:44:16
Zákon o státním jazyce - má nějaké číslo?
Nebo jej našel jen strýček Google a je to nepřijatý, tedy neplatný návrh zákona. |
Gabi444 |
|
|
21.3.2017 11:02:41
Ale kdepak. Úřední jazyk v ČR je jen jeden, definuje ho přímo Zákon o státní jazyce.
Samozřejmě, že existují samostatné předpisy pro jednání menšin s úřady, ale to na tom nic nemění. |
... |
| • |
19.3.2017 20:23:19
Další omyl - takže bys na sobě měla také začít pracovat:
1/ Správní řád, část 2, hlava II, § 16 Jednací jazyk (1) V řízení se jedná a písemnosti se vyhotovují v českém jazyce. Účastníci řízení mohou jednat a písemnosti mohou být předkládány i v jazyce slovenském. |
Gabi444 |
|
|
19.3.2017 17:20:03
Úředním jazykem v ČR je pouze český jazyk. Ale jinak se omlouvám a chápu.
|
ruže červena |
|
|
19.3.2017 10:08:50
OPRAVA Jitka má pravdu no jo to ten věk
|
Valašský mikulášský jarmekZlín
Radniční vánoční trhyČeské Budějovice
Adventní víkendČeský Krumlov
Valašská výstava betlémůZlín
Vánoční koncert Chorea BohemicaPraha 3 Další akce nalezte zde
Pedrocotta (smetanový dezert s želé Pedro)/Další recepty nalezte zde
(C) 1999-2025 Rodina Online, všechna práva vyhrazena.