Re: Dotaz pro Janu - i pro další
Každá správná agentura vám dá vstupní testovací překlady, za které vám samozřejmě nezaplatí. Ptají se také na vaše zaměření (např. stroje, chemie, atd.). V praxi to chodí tak, že vám zavolají, řeknou kolik je to stránek a zda jste schopná to přeložit do nějakého data. Někdy si to můžete nechat poslat (fax, mail) a teprve po shlédnutí se vyjádřit do kdy to stihnete. No a když to přijmete, tak máte po večerech co dělat...
Odpovědět