Re: cestina
Dobry vecer vsem,
cestina versus cizi jazyk je docela zajimave tema, ale myslim, ze nase deti to vubec neresi (hlavne ty uplne male). Ja myslim, ze clovek by mel na sve deti mluvit jak mu zobak narostl a oni si to uz nejak preberou, zrovna tak knizky - cist v tom jazyce v jakem je.
My jsme oba Cesi a doma mluvime jenom cesky (i s Martinem - a rekla bych, ze ty dva tydny mi sakra dobre rozumi) a razim teorii, ze nemecky se musi Anicka naucit od rodilych mluvcich. Ale jsme-li ve spolecnosti Nemcu, pak mluvime vsichni Nemecky. Jsem vystudovany logoped (ale nikdy jsem to nedelala) a ve skole jsme se ucili, ze dulezite je stanovit nejaka pravidla a ty porad dodrzovat, aby z toho deti nemely gulas a nehrozily nejake poruchy reci.
To co psala Martinakei je naprosta bomba a tak pridam prispevek z ust nasi Anicky (20 mesicu):"Martin komm, mama ab". V prekladu Martin kommm, mama holt dich ab. Jak se dal bude vyvijet jeji rec netusim, ale v soucasne dobe ma ve slovni zasobe vetsinu ceskych slov a nekoliv nemeckych (takovych co slysi hodne casto), ale co je asi nejdulezitejsi, ze rozumi oboji (i kdyz nekdy nerozumi, nebo nechce ani jedno, ale to jine tema).
Dobrou noc, mejte se hezky, zitra me ceka perny patek. Radka
Odpovědět